top of page

Soy trescientas

IMG_6406d.png
IMG_5992b peque.png
Monge budista

"La identidad es una ilusión, así que no hay base para una crisis".

Dzongsar Khyentse Rinpoché

Dice en un conocido poema el escritor brasileño Mário de Andrade, “Eu sou trezentos”. Parafraseándolo, yo también podría decir que soy trescientas: la hija, la madre, la mujer, la músico, la estudiante, la viajera, la escritora, la educadora, la practicante espiritual, la traductora… en fin, un ser humano común que, a través de todas sus facetas, siempre anidó en su corazón el deseo de beneficiar a todos los seres.

Brevemente diré que fui profesora universitaria la mayor parte de mi vida en la Universidad de Los Andes de Venezuela y que me dediqué a la traducción desde temprana edad, primero de textos literarios y luego de textos budistas y sadhanas, estos últimos publicados durante los últimos 20 años por la Editora Makara, el brazo editorial de la Fundación Chagdud Gonpa Brasil.

En 2007 fundé Chagdud Gonpa Venezuela en la ciudad de Mérida, el cual coordiné hasta febrero de 2019, momento en el cual me vi forzada a migrar de mi país. Vivo en Brasil actualmente, en Río Grande del Sur, donde desarrollo mi trabajo de traducción tomando como fuente los sūtras publicados por 84000: Translating the Words of the Buddha.

Traducciones al español publicadas por la Editora Makara (Chagdud Gonpa Brasil)

 

(2023) Chagdud Khadro. Comentario sobre P’howa. Instrucciones para la práctica de transferencia de la consciencia como fueron reveladas por Rigdzin Longsal Nyingpo (e-Book). Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

 

(2023a) Chagdud Khadro. Comentario sobre Ngöndro. Instrucciones para las Prácticas Preliminares Concisas del Nuevo Tesoro de Dudjom (e-Book). Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

 

(2023b) Apong Terton Orgyan Thrinlay Lingpa. Tara Roja. Una puerta abierta a la felicidad sublime y a la sabiduría intrínseca (e-Book). Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

 

(2016) Jamgon Kongtrul Lodro Thaye. Rayos de luna venciendo la oscuridad. Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

 

(2016a) Jangchub Gyaltsan. Sadhana Concisa de Akshobia. Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

 

(2016b) Rigdzin Longsal Nyingpo. Phowa. Una práctica de Transferencia de la Consciencia. Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

 

(2016c) Traktung Dudjom Lingpa. La puerta abierta al estado despierto desobstruido. Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

 

(2013) Dudjom Rinpoché. Dudjom Tersar Ngondro. Três Coroas (Brasil): Editora Makara (Traducido en colaboración con Azania Lucena).

 

(2010) Chagdud Tulku Rinpoché. Puertas a la práctica budista. Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

 

(2009) Dudjom Jigdral Yeshe Dorje. Buda de la Medicina, de los Nuevos Tesoros. Porto Alegre: Editora Makara (Traducido en colaboración con Azania Lucena).

 

(2009a) Pawo Chhöying Dorje y Mipham Rinpoché. Lluvia de Bendiciones. Porto Alegre: Editora Makara (Traducido en colaboración con Azania Lucena).

 

(2009b) Apong Terton Orgyan Thrinlay Lingpa. La esencia que realiza todos los deseos. Un ritual de ofrenda del mandala basado en la Yetsun Tara Roja, del Ciclo La Esencia del Tesoro de la Mente Iluminada Sublime. Porto Alegre: Editora Makara (Traducido en colaboración con Azania Lucena).

 

(2008) Chagdud Khadro. Comentarios sobre Tara Roja. Primera Edición. Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

(2008a) Tromge Khakyod Wangpo. Avalokiteshvara, del Ciclo Kusum Gongdü. Três Coroas (Brasil): Editora Makara.

Estas traducciones se comparten libremente para que todos puedan acceder a ellas. 

Si sientes que son valiosas y deseas ayudar a que sigan llegando a más

personas, tu donación será muy importante. Con tu apoyo podremos

continuar difundiendo estas valiosas enseñanzas para el

beneficio de todos los seres.

Doar com PayPal
Estátua do Buda do Pôr do Sol
Gracias por enviar.

Entre en contacto

Tel: (54) 98433-1255

bottom of page